法国人和中国人类似,自我感觉特别良好。正如念念不忘上下五千年文明史的炎黄子孙一样,法国人也动不动就提到自己是高卢人的后代,使用莫里埃的语言和迪卡尔的思维方式。记得有一次,一位法国朋友问我“中国”二字在汉语里的含义。我说解释“中国”一词字面上有“中央之国”的意思。不过,这可不是我们要称霸世界,只不过在世界地图看一看,中国不正是在中央吗?那法国人听了大笑,说:“那是你们中国人印的地图。你看我们法国出的世界地图,欧洲在世界的中心,而我们法国在欧洲的中心。这么说来,法国也可以叫‘中央之国’啦。”中央之国的人都有一个致命弱点,那就是死要面子活受罪。和中国人一样,法国人也是张口闭口就要SAUVER LA FACE(“保全面子”)。很多法国年轻人就因为怕犯语法错误而不敢写情书,以免在恋人那里“露怯”。再举个例子,法国人每年七、八月份都要出去度假。所谓“出去”就是要出国,至少也要去法国大西洋沿岸的布列塔尼或者南部的蓝色海岸。不出去度假是一件让法国人丢面子的大事。有的法国人没钱出去度假,就每天在家里的阳台上晒太阳,以便九月份上班时有个曾出去度假的“证据”。
by Q.k.wing发贴于 加州阳光 http://bbs.calsunshine.info/sutra89511.html#89511
D'accord,补充一下,其实偶发觉法国的很多ACCENT和上海话一模一样…………(发音)
比如侬(你),就是NON(不)
ER…………剩下的一点比较那个…………
比如salut(你好),和上海话的傻驴一样
et çqa
上面一行错的,但我好像机子问题,擦不了,继续…………
Ca va(问候语)和上海话的傻伐一样 ETC…………
?
by 囡囡.发贴于 加州阳光 http://bbs.calsunshine.info/sutra89792.html#89792
qkwing 写道:
D'accord,补充一下,其实偶发觉法国的很多ACCENT和上海话一模一样…………(发音)
比如侬(你),就是NON(不)
ER…………剩下的一点比较那个…………
比如salut(你好),和上海话的傻驴一样
et çqa
上面一行错的,但我好像机子问题,擦不了,继续…………
Ca va(问候语)和上海话的傻伐一样 ETC…………
Re: ?
by Q.k.wing发贴于 加州阳光 http://bbs.calsunshine.info/sutra89915.html#89915
djmiss 写道:
qkwing 写道:
D'accord,补充一下,其实偶发觉法国的很多ACCENT和上海话一模一样…………(发音)
比如侬(你),就是NON(不)
ER…………剩下的一点比较那个…………
比如salut(你好),和上海话的傻驴一样
et çqa
上面一行错的,但我好像机子问题,擦不了,继续…………
Ca va(问候语)和上海话的傻伐一样 ETC…………